国产女狼视频迅雷下载_爱看福利电影_国产免费av片网站_中文亚洲日韩国产_激情午夜福利_日韓aⅴ人妻無碼一區二區_在线观看自拍日韩欧美_中文午夜乱理片无码_91精品在线二区_三级视频婷婷麻豆五月天

硯臺(tái)小說網(wǎng)

繁體版 簡體版
硯臺(tái)小說網(wǎng) > 原神:我在須彌當(dāng)學(xué)者 > 第42章 學(xué)會(huì)的課題

第42章 學(xué)會(huì)的課題

“還不止這些,這本古籍用的是沙漠地區(qū)的另一個(gè)小語種,里面存在語法邏輯缺失的現(xiàn)象,這本翻譯的作者翻譯得過于隨便,”,說到這個(gè),卡維微微皺眉,將另一張紙排在這張紙旁邊。

卡維:“這份文獻(xiàn)和那一份用的是同一種語,但按照這名譯者的方法,這份文獻(xiàn)中的內(nèi)容有很多都無法解讀。我還特意去找了他翻的另一份文獻(xiàn),他的邏輯完全是自相矛盾?!?

“可能是為了盡快完成翻譯工作,沒有做更多的考證就將自己猜測的結(jié)果寫了下來,”,哈羅爾特說。

這不奇怪,他前世也有很多翻譯這么做。因?yàn)榉g文獻(xiàn)是根據(jù)翻譯的字?jǐn)?shù)結(jié)的工資,有名的翻譯會(huì)把手上的任務(wù)外包給自己的徒弟或者一些小翻譯,這些工作又可能被這些人再一次外包,結(jié)果許多外文書籍都被翻譯得亂七八糟。

在外國文字基本都能得到解讀的二十一世紀(jì)都存在這種情況,那在大多數(shù)人都不懂古文字的須彌,這樣的情況只會(huì)更常見。

卡維點(diǎn)點(diǎn)頭表示贊成,他能理解為了生存迫不得已趕工完成任務(wù),但是后來的許多學(xué)者將這名翻譯翻譯的幾本古籍當(dāng)作參考資料,學(xué)習(xí)錯(cuò)誤的知識(shí),這讓他覺得很遺憾。

“嗯,確實(shí)是很不錯(cuò)的切入方向,我加入過的相關(guān)學(xué)會(huì),他們很多都是研究赤王的機(jī)關(guān),或者是他的一些其他發(fā)明,但是他們幾乎都沒有研究出什么成果。

可修正文字符號(hào)的含義與邏輯不同,從這樣一個(gè)小點(diǎn)出發(fā)能夠帶來巨大效益,最終能夠幫助學(xué)者們解讀重要古籍,果然,我來對(duì)了,”,賽諾說。

而且如果這項(xiàng)課題進(jìn)展順利,他說不定能從一些古籍當(dāng)中找到他想要找的東西。

“真的嗎,但這些其實(shí)都只是我和艾爾海森的一些猜測,我們解讀并能將之運(yùn)用到翻譯中的也只有很少一部分文字,根據(jù)各古籍記錄推測輔音含義,補(bǔ)上元音猜測字意,再將它們放入文中...這個(gè)工程量非常大,我們需要更多的理論支撐。”

賽諾:“了不起,單靠兩個(gè)人就能做到這種地步,現(xiàn)在有了這個(gè)學(xué)會(huì),我們都可以分擔(dān)這些工作(work),我相信你們的努力很快會(huì)奏效(work)?!?

...

原本氣氛還挺火熱,現(xiàn)在突然就冷了下來。

哈羅爾特:這么能制冷,難道您就是中央空調(diào)?

賽諾:“嗯?沒聽懂嗎?就是工作(work)和奏效(work)...”

哈羅爾特:“我懂了,賽諾前輩你不用解釋了!”

其他人也趕緊點(diǎn)頭。

卡維則快速將鋪在桌面上的幾張紙收起來重新疊好,然后給了在場眾人每人一份文件。

卡維:“上面記載了我們做出的一些假設(shè),我還列舉了一些可以用的參考文獻(xiàn),包括古籍還有古籍翻譯,不同的翻譯版本,同文字記載的不同文獻(xiàn)和不同文字記載的相同文獻(xiàn)...”

文件很厚,有將近五十頁紙,所有人都默默地翻閱起自己手中的那一份文件來。

終于,塞塔蕾打破了沉默:“我有一個(gè)疑問,這些列舉的書目,很多只有紙質(zhì)版本,我們都能找到嗎?”

“這份清單是我們根據(jù)智慧宮現(xiàn)有書目和我所擁有的書籍所整理,所以不用擔(dān)心這點(diǎn),”,艾爾海森說。

“讓人驚嘆的藏書量,足夠支持我們完成課題研究,”,賽諾忍不住環(huán)顧了一下四周的書架,發(fā)出了這樣的感慨。

“當(dāng)然,語還只是一方面,這是我們的另一個(gè)研究方向,”,卡維又將幾張紙鋪在了桌面上,這些紙上很多都帶有圖片。

塞塔蕾:“沙漠建筑藝術(shù)嗎?”

“其實(shí)是有關(guān)建筑功能方面的研究,那是建筑的最重要的一個(gè)因素,”,卡維用更專業(yè)的語補(bǔ)充說明了一下。

“這些是赤王文明古遺跡中用到的一些設(shè)計(jì),包括房屋承重結(jié)構(gòu)、運(yùn)輸系統(tǒng)、供水系統(tǒng)等等,如果將這些設(shè)計(jì)運(yùn)用到建筑上,就能夠使這些建筑適應(yīng)特殊地形,那一些偏遠(yuǎn)地區(qū)人民就能擁有更牢固的房屋、更便利的交通、更穩(wěn)定的水源...當(dāng)然,這些都還只是我的猜想,”,卡維說。

“還有涉及綠化以及用植物治理風(fēng)沙、疏通河道的,那我的專業(yè)也能派上用場了,我還以為這次我只能做比對(duì)和翻譯工作了呢,”,哈羅爾特半開玩笑似的說。

“我對(duì)這個(gè)方向也很感興趣,建筑設(shè)計(jì)并不是我的專長,但是我自學(xué)了一些古文字,翻譯、搜集資料、去沙漠古遺跡拍照的工作可以都交給我,我現(xiàn)在是賢者助理,工作并不繁重,教令院每年都會(huì)派人去遺跡考察,我可以跟過去,”,塞塔蕾說。

她知道,雖然卡維說的是“偏遠(yuǎn)地區(qū)”,但其實(shí)最受益的應(yīng)該是沙漠地區(qū)的人民。赤王古遺跡所運(yùn)用的建筑設(shè)計(jì)技巧,自然是更迎合沙漠的地理環(huán)境,這點(diǎn)毋庸置疑。

賽諾:“我也愿意承擔(dān)更多的翻譯和校正工作,我學(xué)過幾種古文字,而且我已經(jīng)向教令院提交畢業(yè)申請(qǐng),在教令院完成審核的一個(gè)工作日內(nèi)我都比較空閑,我愿意把一周的時(shí)間都花在這個(gè)課題上,我認(rèn)為這是有價(jià)值的?!?

于是卡維根據(jù)兩人掌握的語種類在他們的文件上圈出他們負(fù)責(zé)的古籍,他自己和哈羅爾特則更多的分到關(guān)于研究赤王古遺跡中建筑功能的任務(wù),艾爾海森就負(fù)責(zé)剩下那部分古籍。

卡維將每個(gè)人負(fù)責(zé)的內(nèi)容以及書目、所用參考文獻(xiàn)都記錄在自己的筆記本中,然后定下了第一階段的目標(biāo),具體到每人在這一階段需要讀幾本書,重新翻譯哪些文獻(xiàn)。

分配完任務(wù),卡維和艾爾海森將第一階段要用到的書拿出來分給每一個(gè)人。

“其他的在智慧宮可以借到,”,卡維說。

“好,我今天就去借,”,塞塔蕾說。

賽諾也附和了一句,于是兩人又約好結(jié)伴同行,兩個(gè)沙漠人都覺得可以就這次學(xué)會(huì)活動(dòng)的內(nèi)容好好交談一番。

完成基礎(chǔ)準(zhǔn)備工作后,時(shí)間才到下午一點(diǎn),五人都沒有吃午飯,雖然塞塔蕾表示自己餓著肚子也能進(jìn)行研究。

但卡維覺得這沒有必要,而且現(xiàn)階段分配給大家的工作不管在哪里都可以進(jìn)行,所有人進(jìn)度為零,就不存在交流和互相校驗(yàn)研究成果的必要。

塞塔蕾接受了這個(gè)說法,決定吃完午飯就去智慧宮立刻開始工作。

最后,幾人互相道別,并互相提醒不要忘了明晚七點(diǎn)的學(xué)會(huì)活動(dòng)。

_c

『加入書簽,方便閱讀』