這一刻,阿米爾也終于明白,哈桑知道一切,也知道阿米爾當初看到了小巷的一切。
他知道阿米爾袖手旁觀,他知道阿米爾背叛了他,但哈桑卻還是原諒了阿米爾。
然而,出乎阿米爾意料的,父親居然沒有驅逐哈桑的打算。
不過哈桑的父親阿里看透了這一切,他不顧阿米爾父親的反對,帶領哈桑離開了這里。
自此,兩人在一起的童年結束了。
隨后,戰(zhàn)爭爆發(fā),阿米爾的父親帶領阿米爾輾轉多地,最終逃到了美國。
阿米爾的父親不再是一個富家翁,他只是一個普通的工人。
而阿米爾也長大了,也成長了許多。
在這里,顧遠處理阿米爾移民美國后的生活時,減少了對西方生活的美化描寫。
而是著重刻畫阿米爾及其父親在兩種文化之間的撕裂感。
既無法完全融入新環(huán)境,又失去了與故土的聯(lián)系。
“這種文化上的無根之感,是我作為一個華國人更能理解和共情的?!鳖欉h思考著。
在阿米爾即將上大學的時侯,父親送了他一輛舊款的轎車。
阿米爾備受感動。
然而父親卻在此時表示,要是哈桑現(xiàn)在和他們在一起就好了。
這句話瞬間勾起了阿米爾痛苦的回憶,他感覺幾近無法呼吸。
后來阿米爾成為了作家,也和一個來自阿富汗的姑娘結了婚。
即使這個姑娘有過令人難以接受的往事,但她勇敢并坦誠地告訴給了阿米爾。
而阿米爾通樣有不堪回首的往事,但他卻沒有勇氣說出來,他還是選擇了隱瞞。
而阿米爾的父親最終也因為肺癌去世。
隨著時間的流逝,阿米爾父親的朋友拉辛汗給阿米爾打來電話。
讓阿米爾來巴國找自已。
來吧。這兒有再次成為好人的路。
拉辛汗如此說道。
隨后阿米爾來到巴國,見到了病重的拉辛汗。
拉辛汗告訴阿米爾,自已在阿米爾父子走后,去找到了哈桑,他們一起回到阿米爾家,管理阿米爾家的大房子。
哈桑還有了一個兒子,叫讓索拉博。
結果這個房子被當時阿國的組織霸占,并且因為種族歧視,當街槍斃了哈桑及其妻子。
索拉博進入了孤兒院。
拉辛汗希望阿米爾能夠回到危機四伏的故鄉(xiāng),去拯救索拉博。
阿米爾其實一開始因為顧慮重重,并不愿意。
于是拉辛汗告訴阿米爾一個秘密。
那就是哈桑其實是阿米爾通父異母的兄弟。
一陣思考后,阿米爾決定踏上贖罪之路。
……
顧遠坐在書桌前,面對即將寫下來的救援情節(jié)暗暗思考。
這里是原著中被人所詬病的一點。
原著中阿米爾幾乎是單槍匹馬對抗境內組織,救出索拉博的情節(jié),雖符合文學化的救贖弧光。
但在其境內組織的高壓統(tǒng)治的現(xiàn)實情況中,個人僅憑勇氣完成救援的概率極低。
這也是前世部分人對原著潛藏的救世主敘事或個人英雄主義色彩的爭議。
“完全照搬原著的個人英雄主義,確實太假了。”他喃喃自語,“但要是把救援全交給當?shù)亟M織,那還是阿米爾的救贖嗎?”
s