在正式踏上那條象征回歸人類世界的大道前,墨菲在山林的邊緣停下了腳步。
他撫摸著手中這柄騎士長(zhǎng)劍,指尖傳來(lái)冰冷而堅(jiān)實(shí)的觸感。
這柄劍做工精良,價(jià)值不菲,至少相當(dāng)于三十枚金光閃閃的亨利金幣。
那幾乎是他這個(gè)馬夫不吃不喝近十幾年的全部工錢。
要說(shuō)內(nèi)心沒(méi)有一絲不舍,那是自欺欺人。
但他更清醒地認(rèn)識(shí)到,一個(gè)身份低微的馬夫,隨身攜帶著一柄明顯屬于騎士扈從的制式長(zhǎng)劍,就像在額頭上刻了麻煩兩個(gè)字。
無(wú)論他編織怎樣看似合理的借口,譬如在山中偶然發(fā)現(xiàn)了托米漢遇難的遺體,都必然招致嚴(yán)厲而持久的盤問(wèn)。
那些大人物們,絕不會(huì)輕易相信一個(gè)馬夫的說(shuō)辭。
相比于應(yīng)對(duì)無(wú)窮無(wú)盡的詢問(wèn),以及可能隨之而來(lái)的、更危險(xiǎn)的猜忌。
最好的辦法,就是從一開始就別讓任何人看到它。
墨菲冷靜地權(quán)衡著,他轉(zhuǎn)身折返,在距離大道足夠遠(yuǎn),林木較為茂密的一處地方,選定了一棵枝干虬結(jié),形態(tài)獨(dú)特的古松作為標(biāo)記。
用劍尖掘開泥土,挖出一個(gè)深坑,然后從身上的衣服將長(zhǎng)劍仔細(xì)地擦拭干凈。
之后,他解下劍鞘,將長(zhǎng)劍緩緩歸鞘,這才將其埋入土坑之中。
覆土,踏實(shí),再細(xì)心地將周圍的落葉、枯枝和碎石撒上去,盡可能讓這里看起來(lái)與周圍環(huán)境別無(wú)二致。
做完這一切,他站起身,最后看了一眼那毫無(wú)破綻的地面。
“但愿別銹蝕得太快……”
這個(gè)念頭一閃而過(guò),但墨菲心里更加清楚,相比于保住一件暫時(shí)無(wú)法見(jiàn)光的財(cái)物,消除一個(gè)潛在的、足以致命的隱患,無(wú)疑是更明智的選擇。
不!
還有更可疑的,那就是他自身。
雖然,山峰與河流的棺槨整齊排列。
阿爾貝托主教頭戴月光石的銀冠,身披雪白長(zhǎng)袍,手中拿著一本圣典,肅立在棺槨前。
他低沉而富有磁性的聲音在穹頂下回蕩:“我們?cè)谛浅降淖⒁曄戮奂?,在真理的指引前哀悼。愿奧睿利安的星光指引這些迷途的靈魂,穿越死亡的幽谷,歸于永恒的寧?kù)o?!?
“我們哀悼年輕的莫比·杜瓦爾,他流淌著高貴的血液,本應(yīng)繼承家族的榮耀與責(zé)任,卻在黑暗中凋零。愿星辰接納他的靈魂,愿他的犧牲不被遺忘?!?
“我們緬懷堅(jiān)盾格蘭恩,他的勇氣如同不動(dòng)的山巒,他的犧牲是領(lǐng)地上空不滅的星光。愿他的劍魂在星海中得到安息。”
“我們銘記這些歷經(jīng)磨練的戰(zhàn)士,卡爾文、布蘭德……”
“他們的劍鋒曾守護(hù)疆土,他們的生命最終獻(xiàn)祭于職責(zé)。愿他們的英勇在星空中得到回響。”
“我們惋惜這些初綻的蓓蕾,沃爾特、吉米,他們的未來(lái)本該充滿希望,卻被無(wú)情地扼殺。愿星辰撫平他們未盡的遺憾,引領(lǐng)他們前往安寧之鄉(xiāng)。”
說(shuō)到這里,阿爾貝托主教的聲音陡然提高,帶著憤怒:“這一切的災(zāi)厄與死亡,皆源于那背棄星辰、擁抱黑暗的魔女奧蒂莉亞!她的罪行罄竹難書,她的存在即是褻瀆!”
“愿真理之光最終審判她的靈魂,讓她永世承受星辰的灼燒與秩序的鞭撻!”
至于死去的馬夫,他們的名字壓根不配在這莊嚴(yán)的殿堂中被提及。
杜瓦爾男爵站在最前方,黑色喪服與健壯的身材襯得他如同一尊石像。
他緊握的雙拳指節(jié)發(fā)白,指甲深深陷入掌心。
喪子之痛與兵力損失的怒火在他胸中交織燃燒。
三十個(gè)騎士扈從,死亡九人,失蹤一人,整整折損三分之一!
再加上格蘭恩這個(gè)正式騎士!
要知道在三年前的北境戰(zhàn)爭(zhēng)中,也不過(guò)是這個(gè)損失罷了。
如此北方的商路,領(lǐng)地的財(cái)政……
該死的奧蒂莉亞!
還有那該死的漢斯子爵!
要不是他商路……
男爵長(zhǎng)子站在父親身后的陰影里,身受重傷的他臉色泛著不健康的蒼白。
他看著那些棺槨內(nèi)熟悉的面孔,沃爾特、吉米、布蘭德……
以及他親愛(ài)的弟弟莫比,如今都化為冰冷。
然而,在這悲憤之下,一絲慶幸悄然滋生。
幸好……
幸好他之前兩次探索黃昏山脈重傷,未能參與此次行動(dòng)……
否則,躺在莫比那里的人,很可能就是他了……
扈從約爾坐在前排的輪椅上,卡爾文、布蘭德、沃爾特、吉米……
還有繼承了喬治天賦的小墨菲……