“我若化龍君作浪,信知何處不相逢!”
花木帖哈哈大笑,十兩黃金往上一扔,黃金穩(wěn)穩(wěn)的落在了那個(gè)出聲的姑娘們面前。
“你們可知道這首詩(shī)是什么意思?”
眼見(jiàn)著黃金落袋,那姑娘們的熱情瞬間高漲。
“知道知道!”
說(shuō)著不等花木帖繼續(xù)詢問(wèn),那解釋的聲音就傳了過(guò)來(lái),七嘴八舌,各個(gè)不同!
“這首詩(shī)的意思是呀,男人女人本就相同,你看身上身體構(gòu)造都相-->>互交融!若有一天我化作巨龍,你化作海浪,那就和諧與共,處處相逢!”
“錯(cuò)了錯(cuò)了,這首詩(shī)的意思分明就是說(shuō)男人的氣節(jié)和女人的容貌都能為國(guó)做貢獻(xiàn),男人在外出門(mén)打仗和我們?cè)阝簶抢镒龅呢暙I(xiàn)一樣多!只要你愿意支持,那就是大乾國(guó)的功臣!”
七嘴八舌,各個(gè)不同!
底下的讀書(shū)人聽(tīng)的是面紅耳赤,無(wú)地自容。
無(wú)他,因?yàn)檫@些女人根本就認(rèn)字,也讀不懂詩(shī)句里的氣節(jié)和骨氣,反倒是詩(shī)句中那隱隱的暗示,成了他們最容易理解的東西。
下意識(shí)的就把它當(dāng)成了不正經(jīng)的東西!
就像當(dāng)時(shí)楊凡所寫(xiě)出這首詩(shī)的時(shí)候,楊凡其實(shí)在寫(xiě)之前知道這首詩(shī)表達(dá)的意思,這首詩(shī)原名《夾竹桃》。
作者以?shī)A竹桃為主題,贊頌其兼具竹的氣節(jié)與桃的艷麗。它的前兩句是在描繪夾竹桃的芳姿與勁節(jié)和桃的艷麗、竹的氣節(jié)本質(zhì)相通,綠蔭與紅妝濃淡相宜,后兩句引用“化龍”和“龍君作浪”典故,表達(dá)相逢之志。
可為什么當(dāng)時(shí)楊凡會(huì)拿出這首詩(shī)呢?
就是因?yàn)楫?dāng)時(shí)塔塔的身份剛學(xué)到詩(shī)詞,還是被花木帖用一本小艷書(shū)給引導(dǎo)上道。
那他就只能寫(xiě)出如此詩(shī)句,再加上他賤兮兮的表情,很容易讓人想歪,從而忽略了這詩(shī)詞背后的故事。
而花木帖在得到這種詩(shī)詞之后,他宣傳的方向也錯(cuò)了,他本能的認(rèn)為這是一首小黃詩(shī),所以他找了怡春樓的姑娘們來(lái)傳頌聞名。
這一群妓子口中能說(shuō)出什么有深刻意思的詩(shī)句來(lái)?
久而久之,它就徹徹底底的淪為了一首小黃詩(shī)!
再加上后來(lái)西門(mén)傳流傳,這種書(shū)哪里的銷量最好?肯定還是讀書(shū)人,讀書(shū)人喜歡去哪里?
怡春樓!
所以,在看到西門(mén)傳這樣的故事之后,再去看那首詩(shī),還能用平常的心態(tài)去看嗎?
“放屁!這首詩(shī)根本就不是這個(gè)意思!你們這是在歪曲!”
一看到二樓的姑娘們這么熱情,底下的讀書(shū)人們不樂(lè)意了。
憑什么剛才說(shuō)楊中郎詩(shī)句的時(shí)候,你們這么安靜,這會(huì)兒功夫倒是熱情起來(lái)了!
這不是擺明了說(shuō)楊中郎的文名不如那個(gè)塔塔嗎?
連一群妓子都知道塔塔做的詩(shī)句,他楊中郎的詩(shī)句都沒(méi)有如此待遇!
可他氣沖沖的一句話,被二樓的一個(gè)姑娘瞬間熄了火。
“呦,這不是張官人嗎?那天你在床上可不是這么說(shuō)的!”
“說(shuō)什么你是龍君,我是浪,咱們倆一浪一浪,還要再來(lái)一浪呢!”
一句話那位張姓讀書(shū)人臉紅脖子粗。
“你你血口噴人!”
在諸位同僚面前,被一個(gè)妓子狠狠揭穿,他恨不得挖一條地洞鉆進(jìn)去!
“哈哈哈!好,當(dāng)賞!”
花木帖哈哈大笑,一塊黃金沿著手臂就拋到了那個(gè)二樓出聲的女人身上。
“諸位,底下這伙人說(shuō)他們沒(méi)聽(tīng)過(guò)這首詩(shī)句,也沒(méi)看過(guò)什么西門(mén)傳!”
“我不太信啊!哪位若能像先前那位姑娘一樣,指出在場(chǎng)讀書(shū)人知道這塔塔的著作!”
“我花木帖絕不吝嗇!”
嘭!
他不知道從哪里撈出來(lái)一個(gè)包裹,狠狠的摔在了桌子上,包裹打開(kāi),里面赫然是滿滿的白花花的銀子!
.b