苑婉芝啊苑婉芝,你太貪了!
可是,我心里為什么這樣難受?
我不能咽下這口氣,必須得給小家伙一個(gè)教訓(xùn)才行。
認(rèn)識(shí)到自己的錯(cuò)誤,并迅速調(diào)整計(jì)劃,很重要。
給他教訓(xùn)讓他知道,傷害阿姨的后果很嚴(yán)重,同樣很重要。
小家伙,你的大本營(yíng)云湖縣,阿姨勢(shì)必得插一腳!
今晚的此時(shí)此刻,苑婉芝下筆如有神。
絕對(duì)是文思如泉涌――
天,漸漸地亮了。
依舊是燕京。
金紅色的朝陽(yáng),靜靜籠罩著這座古老又年輕的城市。
早起的鳥(niǎo)兒,嘰嘰喳喳的叫著,到處找早起的蟲(chóng)兒吃。
早起的麥克斯晨跑五公里后,又回到了使館一條街。
“哈露,賈德莫寧?!?
麥克斯陽(yáng)光的笑著和人打過(guò)招呼后,像往常那樣的拿出鑰匙,打開(kāi)了美駐華館門(mén)前的信箱。
因?yàn)闀r(shí)間還早,郵局那邊還沒(méi)送信過(guò)來(lái),只有某些人昨晚趁黑送來(lái)的一些信。
這些來(lái)信,內(nèi)容可謂是五花八門(mén)。
有向往西方的文藝青年,有痛罵美帝是紙老虎的挑戰(zhàn)書(shū),還有一些“投名狀”等等。
所謂的投名狀,就是向往西方的某人,把本國(guó)的一些機(jī)密,通過(guò)投放信箱的方式,來(lái)為自己爭(zhēng)取前往彼岸的船票。
麥克斯在這邊的工作,就是專門(mén)接收此類的信件。
也算是光明正大的搞諜客工作了。
麥克斯從信箱里,拿出了十多個(gè)信封,回到了自己的屋子里。
他會(huì)在吃早飯之前,先草草篩選下這些信。
向往(鼓吹)和痛罵的這些信件,會(huì)被直接丟在垃圾箱內(nèi),讓專人粉碎后再賣廢品。_c